在翻譯機領域中,科大訊飛近年來的表現可以說是十分出色的,此前,科大訊飛與中國外文局達成戰略合作,雙方在資源技術等方面深度合作,共同打造國家級的人工智能翻譯平臺和人工智能輔助翻譯平臺。此次科大訊飛和中國外文局強強聯手,勢必會帶動目前整個翻譯市場的新生態,解決人類所遇到的翻譯需求問題。
強強聯合,訊飛A.I.翻譯獲國家級保障
致力于對外講好中國故事、向世界說明中國的中國外文局,與致力于語音人工智能發展的科大訊飛在理念、愿景層面具備高度相同之處。
科大訊飛在翻譯應用所涉及的語音合成、語音識別、機器理解等領域的技術實力享譽國際。訊飛翻譯機作為AI翻譯落地的典型應用,自4月20日上市以來獲得行業和用戶的一直好評,服務于博鰲亞洲論壇、一帶一路、用戶出國交流等場景,定義了“聽得懂、聽得清、發音美、譯得準”四大AI翻譯標準,并以34種語言、拍照翻譯、方言翻譯、全球上網著稱。
雙方此次聯手合作將進一步加強技術優勢與資源優勢的互補,加快推動互聯網和人工智能等技術手段在語言服務領域的實踐和應用,引領新時代翻譯行業和應用發展,帶來革命性的用戶體驗。
首款四種語言離線翻譯機,訊飛翻譯機2.0助力用戶暢游世界
訊飛翻譯機僅僅經過幾個月個月的時間,再度宣布這一旗艦產品有了重磅升級,不僅翻譯效果獲得提升,還新增了中日/中韓離線翻譯功能,成為目前首款具備英、俄、韓、日四種語言的離線翻譯機,極大地增強了用戶體驗。
據了解,在訊飛翻譯機的離線翻譯模式中,搭載了全球首創的多語種INMT離線翻譯引擎,支持無網絡、弱網絡等環境下翻譯功能的實現,并可做到日常用語離線翻譯結果與在線翻譯相媲美,在不同的場景下,訊飛翻譯機2.0的強大功能解決用戶語言不通的問題。
“同聲翻譯”模式全球首發,訊飛打造口袋同傳
此外,為了進一步拓展了AI翻譯的應用場景,在“同聲翻譯”模式中,訊飛翻譯機2.0解決用戶部分應用場景下不適于公放的難題,滿足用戶在一些單一交互場景下的翻譯需求。依托于科大訊飛領先行業的技術優勢,訊飛翻譯機2.0“同聲翻譯”模式的翻譯效果達到CET6級水平,響應時間小于200ms,語音識別準確率高達95、真正做到將同傳裝進口袋,這一功能也將在后續面向消費者上線。
A.I賦能,訊飛翻譯持續迭代獲99%好評
在智能語音技術領域中,科大訊飛的實力是大家有目共睹的,科大訊飛通過這種“識別+合成+翻譯”一體化系統的架構,改變了機器的技能,從能聽、能理解到會說,科大訊飛實現了翻譯機的綜合功能,正是憑借著出色的表現,科大訊飛也獲得了市場的肯定,如今,科大訊飛翻譯機在互聯網平臺中的銷售額已實現破億,未來,科大訊飛也將不斷深耕AI翻譯領域,致力于為用戶提供更好的翻譯機產品。