據新華社香港3月19日電 (記者丁梓懿 蘇曉)由香港貿易發展局主辦的第22屆香港國際影視展19日在香港會展中心拉開序幕。在當日舉行的
研討會中,多位來自內地影視行業的與會代表就內地電視劇市場的現狀、前景和挑戰等進行了探討。
就市場上比較火爆的IP劇話題,與會業界人士認為,應不斷提高影視劇的創作質量和水平,IP改編才能取得長久進步。
據介紹,IP指的是知識產權,包括專利權、商標、著作權、版權等。IP劇是指在擁有一定“粉絲”數量的原創網絡小說、游戲、動漫等基礎上創作改編而成的影視劇。
近年來,IP劇在內地影視市場發展迅速。藝恩電影智庫數據顯示,在2017年前50名播放量劇集中,IP劇產生的流量占比高達56%,遠高于其數量占比40%。
慈文傳媒股份有限公司董事長馬中駿認為,IP劇是幾種綜合力量影響所產生的結果:首先是國際市場對IP的運用和推廣的影響;其次是在互聯網內容影響力越來越大的情況下,網絡文學IP改編作為作者與“粉絲”互動的產物,帶來了一大批流量,因而受到制作公司和播出平臺的關注。
IP劇的商業價值繼續凸顯,越來越多的影視制作公司愿意在這塊潛力巨大的市場上“分一杯羹”。那么,如何讓這些作品更合乎內地觀眾的口味?
上海克頓文化傳媒有限公司執行總裁劉智認為,最重要的是洞察、關注用戶的需求,根據每個公司的優勢和擅長領域,結合對用戶和觀眾的了解制作和定制不同的IP劇。
東陽正午陽光影視有限公司董事長侯鴻亮說,IP劇的創新十分重要,要探索一條自己的道路,帶給觀眾更多具有新鮮感的內容。
愛奇藝副總裁陳瀟則表示,IP抽象化以后的核心,一是其背后蘊含的精神內涵,二是它在原有作品中和主要受眾的關系。陳瀟認為,因為面對的用戶群不一樣,IP轉換到新的媒體平臺時,也需要做適當轉變。在這個過程當中,需要有專業團隊重新解構和梳理,進行新的定義和大膽創作。
針對內地大多
國產電視劇在海外賣“白菜價”的現狀,內地業界人士19日表示,希望業界通過多種方式加強合作,提高國產電視劇出海售價。
當晚,中國(浙江)影視產業國際合作實驗區和中國電視劇(網絡劇)出口聯盟首次亮相香港。出口聯盟發起單位囊括內地行業龍頭企業,這些龍頭企業的抱團合作,將大大提升文化產品出口的規模、品牌、專業性和議價能力,避免國際買家“各個擊破”從而壓價的情況。
華策影視集團總裁趙依芳表示,國產劇海外售價一直偏低,主要原因是從業者“各自為政”,造成了產品折扣率過高。“抱團出海后,將帶來疊加效應、增量效應、聚合效應,希望劇集的售價至少可以實現10倍的增長。”趙依芳說。